Readings in German - Advertisements

. http://www.softwing.com/ <== URL for the original text. This was taken off the web. English text is below. The two texts are not exactly identical in content. Superb translations are not identical.

Wir begrüßen Sie auf der Website von Softwing Hahn KEG. Mit 1. April 1998 hat die Firma Softwing Hahn KEG mit Sitz in Bad Ischl/Austria ihre Tätigkeit aufgenommen.

Der Umfang unserer Website und unserer Tätigkeitsfelder hat sich stark geändert. Auf diesen Seiten werden Sie in Zukunft über unsere Projekte und Referenzen, unsere Pläne und Ziele, über kleine und große Erfolge, über neue freie Informationen aus unserer Programmierarbeit, etc. lesen.

Wenn wir Ihr Interesse geweckt haben, hinterlassen Sie uns einfach eine Nachricht.

We want to welcome you to our website. Starting with April 1st, 1998, our company Softwing Hahn KEG located in Bad Ischl/Austria, is now at your service.

Our company is focusing on providing consulting services both on network technologies and programming. One area we are specialized in is Active Server Pages (ASP) programming for Microsoft's Internet Information Server (IIS). We are doing business with companies all over the world in this area (including Site Server, SQL Server and transaction processing). Take a look at our totally free IIS Development pages to see what we could do for you!

If you are interested in contacting us, then use this Web form. (Editor deleted the form).


"Gruess Gott" is common in the south of Germany (Bayern), you will rarely find it/ hear it in other parts of Germany. But there are other forms like "Moin, moin" in the north.

Silke


Subject: [german] Re: Please help with some translations Date: 8 Oct 98 13:21:42 -0500 From: german@onelist.com To: Indbio

From: CptCharity@aol.com

Hi Carol

<< i everybody, how can I say "It depends" and "It depends on the situation". Das hängt von... ab. Das kommt auf die Situation an/Das hängt von der Situation ab. How can I say "I have just cleaned the table" and "I have even cleaned the table" in German?? I habe gerade den Tisch abgeräumt/abgewischt. Ich habe sogar den Tisch abgeräumt/abgewischt Also, where in a sentence do I put adverbs?? immediately behind verbs?? or there're no fixed rules??? German sentence structure is not as fixed as English; but we usually put our adverbs either directly behind the verb (or the auxilliary verb in the above-mentioned cases) or at the beginning of a sentence. You can also say: Gerade habe ich den Tisch abgewischt.

Hope that helped Vanessa

carol


Page Editor: Harold Eddleman, Indiana Biolab, Palmyra, IN, USA I welcome your e-mail